Холм

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
[1]
[2]
[3]
[4]
УДК 08

Холм — рельеф возвышенной и сглаженной до округлой формы поверхности, — без резких подъёмов или пиков и склонов, — на отдельно рассматриваемом более-менее равнинном участке и/или площади земли.

Во множественности толкований[править | править код]

  • холм — сглаженная возвышенность на местности;
    • холм — в переносном значении слова:
      • холм (холмы) — женские прелести и некоторые мужские груди в эпической речи и/или поэтическом слоге;
      • Холм — в топонимических наименованиях:
        • Холм — наименование какого-либо населённого пункта (города, села, посёлка или деревни и т. п.);
      • Холм — в именах собственных, фамильных.

Этимология[править | править код]

Холмы со всего Мира
Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[5] сообщает:

рассматриваемое слово или термин — „холм", происходит от праслав. *хъlmъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хълмъ, ст.-слав. хлъмъ (βουνός, ὄρος — Остром., Еuсh. Sin., Супр.), укр. холм, болг. хълм, сербохорв. ху̑м (род. п. ху́ма), словенск. hòlm (род. п. hólma), чешск. chlum, словацк. chlm, польск. Сhеłm, Chełmno и т. п., в.-луж. khołm, н.-луж. chółm. Заимств. из др.-герм. *hulma- (др.-сакс., англос. holm «высота, холм», др.-исл. holmr «островок», ср.-нж.-нем. holm «остров»). Неприемлемы попытки объяснить *хъlmъ как исконнослав. с помощью ссылок на *šelmъ (др.-русск. шеломя «холм»).

Что интересно, слово «холм» родственно таким словам как англ. helm и helmet в значении «шлема» или «каски», а обратное прочтение «ХЛМ / HLM» даёт своеобразное наименование языческого божества, — изображаемого, как и «скотского бога» Велеса, с рогами, — Молох («МЛХ / MLX»), которому покланялись с далёкой древности и в честь которого проводили или проносили детей чрез огненные языки разожжённого костра во время языческой инициации: именно на холмах обустраивались жреческие капища, а затем и храмы; Встречается также устар. и прост. вариант предложного падежа в местном значении: (на) холму́ (Пример: «Шестнадцать лет спустя, снова посетив этот же курорт, он узнал глиняных бородатых карл между клумб, обведенных цветным гравием, перед выросшей, похорошевшей гостиницей, и темный, сырой лес на холму»)[6]

См. также[править | править код]

Примечания и сноски[править | править код]

  1. Холмистая местность.
  2. Холмы на фоне мелкосопочника.
  3. Холмы за засеянном злаками полем.
  4. Срезанный по края холм со стороны автодорожной трассы.
  5. Макс Фасмер «Этимологический словарь русского языка» (нем. Russisches etymologisches Wörterbuch von Max Vasmer. Heidelberg, C. Winter, 1950‒1958), тома I‒IV. Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачёва. Под редакцией и с предисловием профессора Б. А. Ларина. Первое русскоязычное издание. М., 1964‒1973 гг. Издание второе, стереотипное. М.: «Прогресс» — 1986‒1987 гг.
  6. В. В. Набоков «Защита Лужина» (1929‒1930 гг)