Юрий Рыдкин

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Юрий Анатольевич Рыдкин
Ю. А. Рыдкин. Чёрно-белое.jpg
Род деятельности: поэт, прозаик, медиахудожник
Дата рождения: 8 апреля 1979 года
Место рождения: Гомель, Белорусская ССР, СССР
УДК 92

Юрий Анатольевич Рыдкин (род. 8 апреля 1979 года, Гомель, Белорусская ССР) — поэт, прозаик, медиахудожник.

Биография[править | править код]

С 1986 по 1996 обучался в общеобразовательной школе №3 города Гомеля.

С 1996 по 2004 учился на белорусском отделении филологического факультета Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины.

6 октября 1998 года при загадочных обстоятельствах Юрий Рыдкин упал с железнодорожного моста в Гомеле, выжил, но навсегда лишился способности ходить. С тех пор писатель ведёт замкнутый образ жизни, иногда появляясь на просторах Интернета. Творческую активность поэта и прозаика сломать не удалось[1][2]. Травматическое говорение характерно для творчества автора[3].

В откровенном интервью медиапорталу «Такие дела» рассказал о перспективах совмещения сексуальности и инвалидности, которая связана с параличом нижней половины тела[4].

Творческая биография[править | править код]

Автор[5] гиперссылочной поэзии, изложил в манифесте[6] её отличительные особенности и оригинальный метод создания, предложил идею гиперссылочного ready-made и в этом медиажанре сделал Декларацию прав человека художественным произведением[7].

Выдвинул гипотезу об иксискусстве[8][9] как об антропологически недоступном явлении.

В рамках биокиберискусства (бот-поэзии, бот-нон-фикшн) провёл art-диалоги с искусственным интеллектом виртуального голосового помощника «Алиса»[10][11][12][13], сетевого бота «Уильям Шекспир»[14][15][16][17][18] и других программ[19][20][21][22][23][24]. Эти работы представляют собой скриншоты, образованные в творческом онлайн-диалоге с виртуальными собеседниками в режиме взаимозависимой непредсказуемости[25].

В социальной сети Facebook провёл art-диалог с COVID-19[26].

Перевёл на белорусский язык главу «Ultima Thule»[27] из последнего и незаконченного русского романа Владимира Набокова, а также произведения[28] Даниила Хармса и Эдуарда Лимонова.

Создал множество экспериментально-цифровых фоторабот[29][30][31][32][33][34] при помощи программ: ACDSee, Microsoft Paint и FaceApp.

В ироническом ключе написал статью в виде пьесы[35] и сформулировал идеи обжитизма[36] и постэссеистики[37].

Автор литературно-критических статей о прозе Маргариты Меклиной, Владимира Паперного, Александра Уланова и Вадима Месяца, о поэзии Марии Степановой, Аллы Горбуновой, Тани Скарынкиной, Ирины Шостаковской, Ирины Котовой, Лиды Юсуповой, Виктора Лисина, Яна Выговского и других писателей.

Публиковался в печатных и сетевых изданиях: «Транслит», «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Цирк ”Олимп”», «Артикуляция», «Ф-письмо», «Post(non)fiction», «Полутона», «Метажурнал», «Грёза», «Топос», «Homo Legens», «Сетевая словесность», «Стенограмма», «Дискурс», «Textura», «Лиterraтура», «Новая реальность», «Кастоправда», «Sygma», «Постмодерн», «Наша философия», на сайте издательства «Новое литературное обозрение»[38][39].

Работы поэта экспонировались на выставке «Поэзия любыми средствами», которая была посвящена новым реди-мейд-технологиям в поэзии, созданной при помощи интернет-поисковиков, различных объектов, газетных статей и другого[40].

Отзывы[править | править код]

Поэтесса, литературный критик Евгения Риц, рассматривая гиперссылочный проект Ю. Рыдкина, отмечает:

Aquote1.png Проект Юрия Рыдкина — виртуальный памятник несбывшейся виртуальной реальности, когда поколение, воспитанное на идее интертекстуальности, должно было кинуться в межвековой зазор свежего интернета эту интертексуальность воплощать. Работы его проникнуты мироощущением поздних девяностых, ранних нулевых, это ностальгия по несбывшемуся, которое теперь — сбылось[41]. Aquote2.png

Инна Бевз, анализируя гиперссылочную поэзию Ю. Рыдкина, утверждает:

Aquote1.png Гиперссылочные стихи Рыдкина строятся на тягостном вхождении самости в техногенную ипостась. Автор экспериментирует со строптивой материей, силясь уловить и оседлать в ней поэтическое при помощи технического, в то время как первое и второе незаметно меняются местами. В эти ролевые игры вмешиваются форма и содержание текстов, что буквально зависимы от гиперссылочно привитых им интернет-элементов. При такой повсеместной сдаче собственных функциональных позиций право называться субъектом поэтического высказывания берёт на себя обобщающее событие процесса, по-новому претендующего на монолитность и самостоятельность[42]. Aquote2.png

Литературный критик Алексей Конаков, исследуя биокиберискусство Ю. Рыдкина, пишет:

Aquote1.png Невозможность настоящего вопроса и искреннего ответа; вечное постылое «мимо» и «невпопад»; диалог, распадающийся, не начавшись, на ряд бессмысленных фраз; отчаянные реплики в пустоту; ощущение перманентного провала коммуникации и уходящей за всем этим жизни — вот истинно поэтическое измерение проекта Юрия Рыдкина, и здесь он вплотную подходит к самым высоким литературным образцам, также порождённым в мрачные периоды отечественной истории, — пьесам Чехова и стихотворениям Льва Рубинштейна. <…> И теперь мы можем оценить масштаб творческой задачи: уже не отдельный сетевой бот, не Siri и не Алиса — но вся современная русская поэзия становится объектом длительного бихевиористского исследования (Рыдкина) <…> сознательно ставшего ботом русской литературы и последовательно демонстрирующего всю глубину отчуждения, постигшего современных людей. Несмотря на программные заявления автора о необходимости эмансипации машинного, о слиянии биологического и кибернетического, в его текстах чувствуется что-то очень человеческое[43]. Aquote2.png

Литературный критик Елена Зейферт о повести «Репрессированный стук»:

Aquote1.png Перекрестье реальностей у Юрия Рыдкина очень объёмно, в таком ключе никто не пишет. В создании синхронной многомерности — макрокосмос его полуромана-полупьесы «Репрессированный стук». Рыдкин легко соединяет реальность и плоскости других миров (воображения, дигитальности, послесмертия и др.) <…> мини-театр слова, репрезентирующего модель творческого метода[44]. Aquote2.png

Литературный критик Татьяна Бонч-Осмоловская об art-диалоге «Разговор с ботом»:

Aquote1.png Сетевой бот, с которым беседует Юрий Рыдкин, идентифицирует себя как объект (субъект?) женского пола. Правда, её не назовёшь послушной девочкой, следующей указаниям собеседника. Зачастую она берёт инициативу на себя и странными ассоциативными переходами разворачивает течение беседы, не стесняясь откровенных тем. Можно ли считать это эмансипацией виртуальной Галатеи? Кремниевые соединения, электронные сети, это точно уже не камень, но всё ещё не мёд. Подлинная эмансипация, разумеется, впереди. Тем интереснее эти первые осознанные пользователем диалоги просыпающегося сознания[45]. Aquote2.png

Литературный критик Юлия Подлубнова о киберпоэме «Ботие»:

Aquote1.png Сочетание и спонтанное чередование разнородных фрагментов речи — от абстрактно-научных до лирически-поэтических — придают высказыванию Рыдкина динамизм и, я бы даже сказала, чрезвычайный драматизм. Тем более что внутренним сюжетом данного текста является сложный процесс виртуализации бытия и телесности, когда бытие превращается в ботие, физическое тело — в тело бота, функционирующее в условной точке пересечения дискурсов. Причём обозначенный процесс перехода мыслится как незавершённый и в принципе незавершимый, актуализирующий онтологию пограничности[46]. Все мы можем наблюдать в Фейсбуке многочисленные, ветвящиеся, самоповторяющиеся в целом и в каких-то отдельных фрагментах трансформации, которые производит Юрий Рыдкин с собственными фоторепликами, совмещая своё лицо с визуальными цитатами или неожиданными субъектными и предметными конфигурациями, без особого напряжения меняя пол, возраст, параметры тела, раздваиваясь, растраиваясь, половинясь, развоплощаясь среди торжества предметов, абстракций и т. п. Трансгрессивное проникновение туда, куда физически проникнуть невероятно сложно, если не невозможно, присвоение материальных и культурных фрагментов реальности, превращение в бота, чьё физическое тело подменено всеприсутственностью и неисчислимыми актами коммуникаций, актуальны и для отдельных поэтических текстов Юрия Рыдкина. <…> В случае Рыдкина однако особенно ценно наблюдать, как обжитое пространство метареализма оказывается приспособленным для инклюзии и практик инклюзивного письма [47]. Aquote2.png

Художник, теоретик искусства Теймур Даими о фотоколлажах Ю. Рыдкина:

Aquote1.png Коллажи Юрия Рыдкина крайне интересны и самобытны. Они не вписываются в формат, где с необходимостью задействована экспертная оценка и разные оценивающие подходы. Его работы интересны именно как работы человека, преимущественно работающего со словом. Наподобие коллажей режиссёра Сергея Параджанова <…> У Рыдкина получилось несколько иначе. Видимо, в работе со словом он достиг некой точки принципиальной невербальности и логика развития его мысли потребовала включения в творческую активность кроме текстов ещё и визуальных работ, которые в какой-то степени дополняют его экспериментально-литературную деятельность. Чёрный цвет в коллажах Рыдкина важен, как у Караваджо, он вносит элемент метафизического беспокойства. В этих коллажах смешаны разные жанры и при этом их не назовёшь постмодернистскими. То есть приём применён эклектичный, но это не постмодернистский эклектизм. А какой — потребуется ещё выяснить[48]. Aquote2.png

Поэт, художник Василий Ломакин о фотоколлажах Ю. Рыдкина:

Aquote1.png Ту реальность, что в этих работах непосредственно воздействует на эстетические рецепторы, я бы назвал элементарностью, сводимостью/сведённостью к неделимому. Но к чему? Кажется, что к основным типам подобия вещей мира, которых, согласно человеку Возрождения (об этом у Фуко, в «Слова и вещи»), всего четыре: сопутствие, эмуляция, аналогия и симпатия. В них мир (1) замыкается/складывается на самом себе, (2) удваивается, (3) отражается и (4) сцепляется с самим собой. Как аналитический инструмент эта четверица может быть ценной для исследования коллажей Юрия Рыдкина <…> именно такова в первую очередь их эманация: работа мира, её четыре типа, каждый служит знаком другого[49]. Aquote2.png

Поэт Андрей Фамицкий о поэме «Софт»:

Aquote1.png Настоящий поэт должен опережать своё время. Он сегодня должен писать так, как в далёком будущем люди будут разговаривать. И это пытается делать Юрий Рыдкин. Он никому не пытается понравиться, а пишет так, как считает единственно возможным. <…> Стихи Рыдкина можно было бы назвать философскими, но достаточно посмотреть вокруг, чтобы понять — к сожалению, они не философские, а пророческие[50]. Aquote2.png

Поэтесса, литературный критик Мария Малиновская о стихах Ю. Рыдкина:

Aquote1.png Субъектная позиция, будучи, с одной стороны, шагом к реконструкции собственно субъекта после его долгой, мучительной и в чём-то насильственной смерти, является одновременно и сигналом невозможности его воскрешения, прихода в себя, в сознание. Сигналом его личностной комы или же, если допускать религиозную трактовку, близкую мировоззрению автора, — его посмертных мук. Жизнь продолжается — после самой себя, но это тем страшнее, если она длится в реальности, но вместе с тем уже проходит мытарства, недоступные восприятию живых. Речь с этой позиции в определённом смысле уникальна. По меньшей мере, она заслуживает внимания и анализа — как в литературном, так и в философском контексте[51]. Aquote2.png

Филолог Екатерина Абросимова о гиперссылочной поэзии Ю. Рыдкина:

Aquote1.png В гипертекстовой поэзии Ю. Рыдкина представлены ссылки на разнородные медиа: тексты, фильмы и изображения различных эпох и стилей, связанные со стихотворениями автора на уровне ассоциаций, подтекста[52]. У Ю. Рыдкина стихотворения полностью охвачены гипертекстовой разметкой и каждый стихоблок связан с определённым медиа, что создаёт специфическую структуру[53]. У Ю. Рыдкина авторский текст и интернет-ресурсы, связанные сложными ассоциациями, становятся, по сути, равноправными участниками поэтической коммуникации[54]. Aquote2.png

Абросимова в соавторстве с Ириной Куламихиной о ГП Рыдкина в англоязычном исследовании:

Aquote1.png Пустота в гипертекстовой поэзии может быть выражена посредством недостающих медиа, к которым ведёт фрагмент стихотворения, с другой стороны, это можно рассматривать как «нулевую степень письма» в поэтическом тексте. Фрагмент из стихотворения Ю. Рыдкина «От глоссолалии зашкаливает трезвость» <…> ведёт к ранее существовавшей, но теперь недоступной веб-странице (ссылка говорит «Доступ запрещён»). <…> «Нулевое письмо» в стихотворениях может быть реализовано во фразах, выражающих отказ от общения. Более того, это отклонение поддерживается СМИ, связанными с этими строками. Например, фрагмент стихотворения Ю. Рыдкина «Здесь наш автор ничего не хочет писать» приводит к видеоролику «Если мужчина не хочет говорить об отношениях», в котором девушка даёт советы, как заставить мужчину говорить с тобой[55]. Aquote2.png

В чешском исследовании учёный Яна Костинцова пишет:

Aquote1.png По-другому искусственный интеллект задействует в своём творчестве белорусский писатель Юрий Рыдкин, автор гипертекстовых и мультимодальных поэтических произведений. <…> Жанр, который он создаёт с помощью искусственного интеллекта, получил название арт-диалоги. <…> Его тексты не только разыгрывают диалог между человеком и машиной, но и развивают интертекстовую игру[56]. Aquote2.png

Поэт Антон Очиров называет Юрия Рыдкина удивительным персонажем и очень интересным автором, который исследует влияние новых технологий на поэтический текст[57].

Признание[править | править код]

Публикация Юрия Рыдкина «Между живым и искусственным. Слияние цифровых технологий с человеком, писателем и литературой» признана профессионалами «Журнального зала» лучшей в августе 2021 года[58].

Примечания[править | править код]

  1. Блог о Юрии Рыдкине
  2. Подборка fb-постов Ю. А. Рыдкина. Антиюбилей: 20 лет со дня моей гибели 06. 10. 2018
  3. Подлубнова Ю. Практики травмоговорения в современной русскоязычной поэзии // eLibrary.Ru, 2020, с. 438-453
  4. Секс, ложь и коляска. 2020
  5. Рыдкин Ю. Выйти из строя: «Сладкий» другой, или Поэтический ботоголизм. 2019
  6. Рыдкин Ю. Манифест гиперссылочной поэзии. 2016
  7. Рыдкин Ю. Гиперссылочный ready-made. 2017
  8. Рыдкин Ю. Искусство в эру мировоззренческой сингулярности. 2018
  9. Рыдкин Ю. Биоцифровые фрустрации в замкнутой системе алфавитно-комбинаторной энтропии. 2018
  10. Рыдкин Ю. Кибердинамо или свет мой, зеркальце, скажи… (биокиберискусство). 2018
  11. Рыдкин Ю. Зеркалог (биокиберискусство). 2018
  12. Рыдкин Ю. 10 заповедей для Алисы (биокиберискусство). 2018
  13. Рыдкин Ю. Бродский, Драгомощенко и Алиса (биокиберискусство). 2018
  14. Рыдкин Ю. Лирический тест: разговор о любви с ботом, имитирующим Шекспира (биокиберискусство). 2018
  15. Рыдкин Ю. Бот или не бот? (биокиберискусство). 2018
  16. Рыдкин Ю. «1968 – 2018», I часть (биокиберискусство). 2018
  17. II часть
  18. III часть
  19. Рыдкин Ю. Киберзаумь (биокиберискусство). 2018
  20. Рыдкин Ю. Пластичность, I часть (биокиберискусство). 2018
  21. II часть
  22. Рыдкин Ю. Кто убил Лору Палмер (биокиберискусство). 2018
  23. Рыдкин Ю. Кибер-нон-фикшн (биокиберискусство). 2019
  24. Рыдкин Ю. Разговор с ботом (биокиберискусство). 2019
  25. Рыдкин Ю. Между живым и искусственным. Слияние цифровых технологий с человеком, писателем и литературой в периодике первой половины 2021 // Знамя
  26. Рыдкин Ю. COVID-POETRY. 2020
  27. Набоков В. Ultima Thule / Перевод Юрия Рыдкина. 2020
  28. Хармс Д. Помеха; Лимонов Э. Корабль под красным флагом / Переводы Юрия Рыдкина. 2020
  29. Рыдкин Ю. Десубъективация. 2022
  30. Рыдкин Ю. Онейроиды плоти. 2022
  31. Рыдкин Ю. Цифровые грёзы. 2021
  32. Рыдкин Ю. Тронутые субъекты. 2021
  33. Рыдкин Ю. Приживание инородного (фотоколлажи). 2019
  34. Рыдкин Ю. Фотоработы
  35. Рыдкин Ю. Драма граммы: перелицованные лики письма (статья-пьеса). 2016
  36. Рыдкин Ю. Обжитизм (манифест). 2013
  37. Рыдкин Ю. Порхающие коконы: референция vs рецепция (постэссеистика). 2016
  38. Перепечатка
  39. Перепечатка
  40. 25 декабря галерея «Виктория» подвела итоги своей ежегодной премии в области самарского современного искусства // ART Узел, 2020
  41. Риц Е. Предисловие к поэтической подборке Ю. Рыдкина «Гиперссылочный clickуша». 2017
  42. Бевз И. Общий язык ГП. 2017
  43. Конаков А. Русская поэзия в эпоху bot-to-bot-коммуникации. 2018
  44. Зейферт Е. Предисловие к повести Ю. Рыдкина «Репрессированный стук». 2019
  45. Бонч-Осмоловская Т. Предисловие к art-диалогу Ю. Рыдкина «Разговор с ботом» (биокиберискусство). 2019
  46. Подлубнова Ю. Предисловие к киберпоэме Ю. Рыдкина «Ботие». 2019
  47. Подлубнова Ю. Отзыв о творчестве Юрия Рыдкина. 2021
  48. Даими Т. Предисловие к фотоколлажам Ю. Рыдкина «В рамках». 2019
  49. Ломакин В. Предисловие к фотоколлажам Ю. Рыдкина «В рамках». 2019
  50. Фамицкий А. Рецензия на поэму Юрия Рыдкина «Софт». 2019
  51. Рецензия на стихи Юрия Рыдкина «Симметрия смерти». 2020
  52. Абросимова Е. Типология интермедиальных отношений в современном поэтическом дискурсе: систематический обзор // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Том 13. Выпуск 7. С. 122
  53. Абросимова Е. Современная гипертекстовая поэзия: аспекты взаимодействия авторского текста и интернет-медиа // Научный диалог №8, 2020, с. 15
  54. Абросимова Е., Куламихина И. Реализация гипертекстовых структур в современном поэтическом дискурсе // Новгородский государственный университет, 2020, с. 234
  55. Abrosimova C. А., Kulamikhina I. V. Hyperlink Phenomenon In The Modern Internet Poetry // European Proceedings, 2020, с. 553
  56. Kostincová J. Media-poezie i bio-cyber-art. Algoritmus jako nástroj, nebo (spolu)autor? / Масариков университет, 2019, с. 13-14 // ResearchGate
  57. Дунченко Т., Очиров А. Несвободный микрофон. Рабочий стол. Пыхтение креаклов (таймкод: Юрий Рыдкин)
  58. Рейтинг Журнального Зала за август 2021. Выбор профессионалов

Ссылки[править | править код]